网站本地化是指对网站进行加工,使之满足特定市场上的用户对语言和功能的特殊要求。可能涉及文字的翻译、用户界面布局调整、本地特性开发、联机文档和印刷手册的制作,以及保证本地化版本能正常工作的软件质量保证活动。
随着电子商务的迅速发展,对网站进行本地化意味着可以与不同的潜在客户进行更方便、更有效的交流和沟通。网站本地化不仅需要高超的翻译技巧,而且精通HTML、脚本语言、图像本地化以及功能测试;还需要掌握多语种和方言的解决方案,为目标客户的理解搭建起一座信息沟通的桥梁。真正的本地化要考虑目标区域市场的语言、文化、习俗和特性。在网站本地化后,网站将会在当地的系统平台上运行,人们能够方便快速的用熟悉的语言去阅读本地化后的网站,自然可以提升信息传递效率。