亚太对外翻译的售后服务如何?
1. 翻译任务交接后的客户满意度以及文档跟踪式状态更新。
2. 笔译方面:坚持100%人工翻译,翻译的项目,都保证按时交付。翻译项目完成以后,我们会及时得到客户的反馈,处理客户所提出的意见建议。如果您认为我们翻译的项目专业词汇不精准;排版不达标;翻译风格不符;翻译价格与译文的质量不成正比;服务人员不够专业等问题,都可以向我们进行投诉。我们会一一作出回应,直至您满意。
3. 口译服务完成以后,我们会及时得到客户的反馈,处理客户所提出的意见建议,并告知译员,以便我们能够在下次为您服务的时候提供更加舒适顺畅、高度配合的口译服务
4. 本地化项目完成以后,我们会及时得到客户的反馈,处理客户所提出的意见建议。如果您对项目的翻译结果或者产品体验感到不满意,都可以向我们进行反馈。在我们职责范围内,我们会一一作出回应,直至您满意。